Главная » Туристам » Словарь туристических терминов
Термины и определения, используемые в туристической, гостиничной и страховой сфере
Авиатариф – стоимость перевозки одного пассажира на самолете на определенное расстояние. В международных перевозках различают индивидуальные, групповые, обычные и специальные авиатарифы.
Американский план – гостиничный тариф, включающий в себя стоимость размещения и трехразового питания.
Английский завтрак – полный завтрак, обычно включает в себя фруктовый сок, яичницу с ветчиной, тосты, масло, джем и кофе или чай.
Аннуляция – Отказ от поездки. Условия отказа оговариваются в договоре.
Апартаменты – тип номеров в гостиницах, по своему оформлению приближенные к виду современных квартир, включая места для приготовления еды (стоимость питания обычно не включается в стоимость номера).
Басбой – Младший служащий ресторана, бара (разлив воды, уборка столов, пепельниц и т. д.).
Беллмэн – Служащий отеля, подносящий багаж и выполняющий поручения гостей.
Бермудский план – Метод предоставления гостиничных услуг, при котором цена включает завтрак и комнату.
Бизнес-тур – Тип путешествия, который необходим деловым людям и, возможно, требующий особого сервиса, например комнату для переговоров, услуг секретарей.
Ботель – Небольшая гостиница на воде.
Бунгало – Небольшая туристическая гостиница (строение обычно из легких материалов на берегу моря). Распространено в молодежных турцентрах.
Ваучер (туристическая или маршрут) – Документ, на основании которого предоставляется обслуживание иностранным туристам и производятся расчеты с фирмами.
Виза – Официальная отметка (штамп консульства и т. п.) в загранпаспорте, дающая право въезда в страну с обязательным условием отметки о выезде.
Время закрытия дня – Произвольно выбранный менеджером отеля час, когда заканчивается один день и начинается другой.
Гид – Специалист по проведению экскурсий с туристами, имеющий на это лицензию.
Горячий лист – Лист со сведениями о потерянных или украденных кредитных картах, который рассылается в отели и другие организации, где используются кредитные карты.
Гостиничная цепь – Одна из цепочных, франшизных или других гостиничных систем, члены которой пользуются особыми привилегиями, особенно в национальной системе бронирования.
Гостевой чек – Квитанция, предъявляемая хозяину ресторана или бара, часто используется как часть ваучера.
Групповой инклюзивный тур – Тур, включающий авиа- и наземное обслуживание не менее 15 человек.
Дата снятия брони – Дата, когда невостребованная забронированная комната поступает в основную продажу.
Декларация таможенная – Документ, выдаваемый таможенными службами, содержащий сведения о багаже, наличии валюты у туриста и заполняемый туристом при пересечении границы.
Деньги карманные – Сумма денег, предназначенная для оплаты мелких расходов туристов и определенная в соответствии с существующими в стране правилами.
Дневная норма – Ограниченная цена для размещения не более чем на ночь или на день.
Договор франшизы – Договор о передаче прав и привилегий производителя туристических услуг на их реализацию (сбыт). Предусматривает использование торговой марки франшизодателя как гарантии качества услуг.
Документы проездные групповые – Транспортные бумаги, оформленные на группу туристов и подтверждающие право группы на проезд в данном транспорте (билеты, турпутевки с отрывным талоном и др.).
Европейский план – Метод определения (назначения) цены за комнату, включающей только стоимость занятия комнаты (стоимость проживания).
Железнодорожный круиз – железнодорожная туристская поездка в течение нескольких дней по круговому маршруту с использованием поезда не только для передвижения, но и для предоставления туристам размещения, питания и т.д. с остановками по маршруту для проведения экскурсий.
Завтрак континентальный – легкий завтрак, состоящий из кофе или чая, сока, булочки, масла и джема.
Имидж – Благоприятное или неблагоприятное восприятие потребителем определенной фирмы, а также ее товаров на рынке. Рассматривается как цель работы по маркетингу.
Инклюзивный тур – Тур (туристический план, маршрут), в соответствии с которым транспортное обслуживание авиа- или наземным транспортом оплачивается одновременно с питанием, размещением и другими туристическими услугами.
Информационный чек – Алфавитный листок, где зарегистрированные гости записаны соответственно номерам комнат.
Инфраструктура – Дороги, стоянки для автомобилей: дренаж сточных вод, канализация, водопровод, электричество – все необходимое для полноценного проживания на данной территории. Эксплуатируется туристами и местными жителями. По своему развитию должна обгонять развитие суперструктуры.
Караванный туризм – Вид автотуризма, при котором в качестве средства размещения используется самоходный или прицепляемый к автомобилю фургон (караван).
Каботажная цена – Сниженная цена для жителей определенной страны, путешествующих внутри этой страны.
Карта прибытия – Бланк, заполняемый туристом по прибытию в другую страну и предъявляемый на пограничном КПП.
Каталог туроператора – Информационно-рекламный проспект туроператора, содержащий подробную характеристику его инклюзивных туров.
Кемпинг – Лагерь для автотуристов, расположенный в загородной местности или в зоне отдыха (летние домики, палатки, имеющие элементарные удобства).
Коммерческий отель – Отель, снабженный всем необходимым для гостей-бизнесменов.
Коммерческая норма – Пониженная ставка для постоянного клиента, в котором заинтересован отель, для занятости номеров отеля.
Комиссионные – Сумма денег, определяемая в процентах выше продажной цены, которую предлагают владельцы туроператорских и транспортных компаний (и другие) турагентам за продажу туристических услуг, услуг авиакомпаний и т. п.
Комнатный лист – Лист с фамилиями, используемый в отеле для предрегистрации групп, а также для организации вечеров отдыха.
Комнатный сервис – Наличие в отеле услуг по доставке в номер еды, напитков, корреспонденции.
Континентальный план – Метод расчета стоимости комнаты в отеле, когда цена включает в себя “Континентальный завтрак”, а также стоимость самой комнаты.
Континентальный завтрак – легкий завтрак, состоящий из кофе или чая, сока, булочки, масла и джема.
Круиз – Турпоездка с использованием того или иного транспортного средства не только для перемещения, но и для временного проживания, питания и обслуживания.
Курорт – Отель, в который прибывают гости на время отпуска, с рекреационными целями, для развлечений.
Летный купон – Часть авиабилета, на которой указывается информация о бронировании места для пассажира.
Международный туризм – Путешествия за пределами своей родной страны.
Место назначения – Место, куда по контракту туроператором (турагентом) должен доставить туриста (пассажира) перевозчик.
Мертвый сезон – Время года в данной стране, когда туристическая жизнь замирает или находится на низшем уровне. Отличается низким уровнем цен. Может быть крайне неблагоприятным для совершения путешествий.
Мотель – Гостиница, обслуживающая автотуристов.
Негибкая цена – Цена на комнаты в отеле без скидок (например, из соображений престижа), когда не принимается во внимание тот фактор, что все комнаты пустуют.
Обменный ваучер – Юридический документ, в котором отражены все моменты отношений между туристом и любой туристической организацией.
Общежитие – Недорогая гостиница с ограниченным сервисом. Предоставляет платное размещение для молодежи, путешествующей пешком, на велосипедах и т. п.
ОВИР – Отдел виз и регистрации. Осуществляет выдачу общегражданских (районные, областные и республиканские ОВИР) и дипломатических (при МИДе) заграничных паспортов.
Оптовый продавец туров – Компания, которая составляет, сбывает и руководит турами. Продажа туров осуществляется через посредников: розничных турагентов, ассоциации, клубы или турорганизаторов, но никогда напрямую клиенту, как это делает иногда туроператор.
Открытый билет – Имеется в виду открытая дата отъезда. Пассажир может забронировать билет на более позднее время (день).
Оферта – Формальное предложение на заключение сделки с указанием условий.
Пакет – Заранее подготовленный тур, включающий транспортировку, проживание, питание, трансфер, посещение достопримечательностей, аренду автомобиля и т. д. Может варьироваться, но обычно включает три компонента; имеет фиксированную цену.
Пансион
Словарь туристических терминов
Английский завтрак – полный завтрак, обычно включает в себя фруктовый сок, яичницу с ветчиной, тосты, масло, джем и кофе или чай.
Апарт-отель – гостиница, номера в которой состоят из апартаментов.
Апартаменты – тип номеров в гостиницах, по своему оформлению приближенные к виду современных квартир, включая места для приготовления еды (стоимость питания обычно не включается в стоимость номера).
Апгрейд – предоставление услуги размещения (номера) с повышением категории без взимания с туриста дополнительной платы.
Б
Багажная квитанция – оформляемый авиакомпанией и выдаваемый пассажиру при регистации багажа официальный документ, подтверждающий, что авиакомпания берет на себя перевозку этого багажа и выдачу его пассажиру по окончании перевозки.
Береговое обслуживание – совокупность услуг (экскурсий, театральных представлений и т.д.), предоставляемых участнику круиза в портах захода круизного судна в период его стоянки.
Беспошлинный ввоз – пропуск для перевоза через таможенную границу соответствующей страны товаров без обложения их ввозными пошлинами. Обычно беспошлинно пропускаются предметы личного обихода в разумных пределах.
Бунгало – отдельная постройка, используемая для размещения туристов, часто предлагается в тропических и южных странах.
Бюро обслуживания – бюро в гостинице, осуществляющее разнообразный информационный сервис, валютно-финансовые операции, обеспечение его транспортными билетами и билетами для посещения культурно-зрелищных мероприятий, организацию медицинской помощи.
В
Ваучер – документ, выданный туристской или транспортной фирмой в подтверждение того, что турист оплатил конкретные виды услуг: проживание в гостинице, питание, экскурсионное обслуживание, проезд на транспорте и т.д. и являющийся основанием для получения этого обслуживания.
Виза – специальное разрешение соответсвующих органов иностранного правительства на въезд, выезд, проживание или проезд через территорию данного государства.
Все включено (all inclusive) – система обслуживания в отелях, при которой питание, напитки (чаще всего местного производства) и отдельные виды услуг не требуют дополнительной оплаты.
Разновидностью данной системы обслуживания является система max inclusive, когда перечень дополнительных услуг может быть существенно расширен и включать бесплатное пользование сауной, парикмахерской, занятия различными видами спорта и т.д.
Высокий сезон – период наибольшей деятельной активности в туризме, самое популярное время года для поездок (путешествий); период наиболее высоких тарифов на туристские услуги. Высокий сезон не всегда совпадает с временами года. В ряде стран он не может быть менее три месяцев.
Г
Гид – проводник-профессионал, показывающий туристам достопримечательности города или местности.
Группа туристов – группа лиц, путешествующих вместе, прибывающих и убывающих в одно и то же время, на одинаковых условиях (стандартный пакет услуг) и являющихся для турагента и гостиницы отдельной единицей.
Группе туристов гостиничные услуги (размещение и питание) предоставляются на льготных условиях, т.е. по специальным ценам, счет на всю сумму выписывается один на группу.
По международным нормам группа – 15 человек, однако группой могут считаться и 7-10 человек.
Д
Дайвинг – подводное погружение с аквалангом.
Дополнительные услуги – перечень и объем услуг, перевышающие объем и перечень приобретенных основных услуг, и оплачиваемых туристами дополнительно, в месте потребления данных услуг.
Дорожный чек – банковское платежное средство, которое может быть обменено на наличные деньги в той валюте, в которой оно выписано, или на эквивалентную сумму в иностранной валюте по действующему курсу. Банки, выдающие дорожные чеки, гарантируют полный возврат денег в случае утери этих чеков в результате кражи, уничтожения и т.п.
Дьюти-фри (duty free) – система беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов,паромах и других транспортных средств, или в отдельных местах посещения иностранцев (как правило, сигареты, вино, парфюмерия и сувениры).
З
Зеленый коридор – место пересечения границы для провоза вещей, не подлежащих обязательному таможенному декларированию.
И
Индивидуальный тур – тур с определенным набором туруслуг, заказанный клиентом (или небольшой группой) по своему усмотрению, включая размещение, питание, трансфер, экскурсионную и развлекательную программу.
К
Карточка прибытия – специальный бланк, заполняемый пассажиром, прибывающим в другую страну самолетом или теплоходом и сдаваемый пограничной службе.
Континентальный завтрак – легкий завтрак, состоящий из кофе или чая, сока, булочки, масла и джема.
Круиз – морская или речная туристская поездка на теплоходе, используемом как средство перевозки, размещения, питания, развлечений и т.д., включающая в программу береговое обслуживание.
М
Маршрут – заранее намеченный или установленный путь следования путешественников (туристов) или транспортных средств.
Международный туристский ваучер – документ, объединяющий ваучер и официальный документ как его неотъемлемую часть; предназначен для бронирования мест в гостиницах, аренды автомобилей и других видов обслуживания, требующих предварительной оплаты.
Н
Низкий сезон – наименее популярное время для поездок (путешествий), как правило, период действия максимальных скидок.
Норма багажа – максимальный вес или габарит багажа, принимаемого авиакомпанией к бесплатной перевозке. Нормы дифференцированы по классам пассажирских мест.
О
Ознакомительная поездка (рекламный или информационный тур) – бесплатный или льготный тур, организуемый для турагентств и (или) сотрудников авиакомпании с целью их ознакомления с определенными туристскими маршрутами и центрами.
Организатор тура – частное лицо (иногда турагент) или организация, собирающая группу туристов для участия в туре, предлагаемом тиристской фирмой. Как правило, организатору тура может предоставляться возможность бесплатной поездки по данному маршруту.
П
Пансион – небольшая частная гостиница (на 5-10 номеров), в которой обслуживание гостей обеспечивается владельцем или семьей, которые обычно проживают в этом же здании.
Паркинг – место для стоянки автотранспорта.
Полетный купон – часть билета, в обмен на которую авиакомпания предоставляет пассажиру перевозку на указанном в ней участке.
Полный пансион – вид питания в гостиницах, при котором в стоимость проживания включается трех- или четырех-разовое питание).
Полупансион – вид питания в гостиницах, при котором завтрак и ужин или завтрак и обед включены в стоимость проживания.
Принимающая сторона – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, контрагент, принимающие туристов, прибывших в страну (место) временного пребывания. Содержание обслуживания, предоставляемого принимающей стороной, определяется ваучером, выданным направляющей стороной.
Программа туристского путешествия (программа обслуживания, пребывания) – план последовательных мероприятий с указанием дат и времени пребывания в пунктах остановок на маршруте , гостинице, посешений мест туристского показа с целью их осмотра (экскурсии), питания, также перемещения на маршруте с помощью указанных в программе внутримаршрутных транспортных средств.
Посадочный талон – карточка, выдаваемая пассажирам на авиа – и морских линиях, которую они обязаны сдать контрольной службе при посадке.
Прямой рейс – рейс, при котором пассажир не делает пересадок на всем пути следования от пункта вылета до пункта назначения.
Р
Расчетный час – момент начала (окончания) суток (обычно 12.00 часов дня), до наступления которого клиент гостиницы обязан освободить номер либо оплатить полностью или частично следующюю ночевку.
Размещение без питания – размещение в гостинице, в стоимость которого не входит питание (RO).
Размещения и завтрак – размещение в гостинице, в стоимость которого входит только завтрак (RB,BB).
Размещение с полным пансионом – размещение в гостинице, в стоимость которого входит трехразовое питание или питание в любое время по желанию туриста (AL,ALL Incl).
Размещение с полупансионом – размещение в гостинице, в стоимость которого входит двухразовое питание (по выбору): завтрак и обед или завтрак и ужин (RD).
Рафтинг – сплав по горным рекам на лодках, катамаранах или плотах, не оборудованных моторными средствами.
Реализ-дата – день возврата туроператором (турагентом) средству размешения непроданных (незарезервированных) номеров, отстоящий от фактической даты на продолжительность релизпериода.
Релиз – период (период высвобождения) – период, в течение которого происходит высвобождение номеров из квоты.
Регистрационная карточка – выдаваемый в ряде стран пограничными властями временным посетителям при въезде в страну и возвращаемый ими пограничным властям при выезде из страны документ, подтверждающий регистрацию этих посетителей властями данной страны.
Регулярный рейс – рейс, выполняемый постоянно в течение определенного срока в соответсвии с заранее опубликованным расписанием.
Рекламация – претензия; заявление одной стороны о том, что другая сторона не выполнила (полностью или частично) лежащих на ней обязательств, и требование в связи с этим соответствующего возмещения.
Рецепция – общий зал или комната в гостиницах для приема, регистрации и оформления гостей, а также нахождения дежурных-портье для приема и выдачи ключей от номеров и выполнения различного вида поручений гостей отеля.
С
Сафари – туристическая поездка с целью охоты или знакомства с местной природой, как правило в странах Центральной Африки.
Система фортуна – продажа пакета туруслуг со скидкой за размещение без указания конкретной гостиницы, название которой становится известно при приезде на место отдыха. При этом гарантируется размещение в отеле определенной категории.
Ски-пасс – разрешение или пропуск на пользование подъемниками в определенном месте для спуска на горных лыжах или сноуборде.
Сопровождающий – служащий туристической фирмы, в обязанности которого входит сопровождение туристов по маршруту, организация размещения, питания и перевозки.
Т
Таймшер – покупка права пользования номером на одну-две недели в том или ином месте в течение продолжительного периода. При этом создаются условия для обмена местами отдыха, что позволяет владельцам таймшеров менять место отдыха.
Такс-фри (tax free) – система частичного возврата налога на добавленную стоимость в ряде стран при покупке и вывозе товара иностранцами. Как правило, используется в крупных магазинах при приобретении товара свыше определенной суммы. Деньги могут возвращаться при пересечении границы или в стране постоянного пребывания.
Таможенная декларация – письменное или устное заявление со стороны туристов таможенным властям при пересечении границы, содержащее сведения о перевозимых туристами вещах и предметах.
Таможенная пошлина – налог, которым облагаются некоторые товары, пропускаемые через границу какой-либо страны.
Таможенные льготы – частичное или полное освобождение от уплаты таможенной пошлины на ввоз в страну предметов или товаров, обычно облагаемых пошлиной; частичное или полное снятие ограничений на вывоз из страны определенных предметов или товаров.
Таможня – государственное учреждение, осуществляющее контроль и пропуск товаров и личных вещей, провозимых через гранцу, и взимание таможенной пошлины.
Транзит – провоз пассажиров (туристов) из одной страны в другую через промежуточную страну.
Трансфер – любая перевозка туриста внутри туристского центра (доставка с вокзала, аэропорта или морского порта в гостиницу и обратно; с одного вокзала, аэро- или морского порта на другой; из гостиницы в театр и обратно).
Треккинг – пешие походы по пересеченной местности без специальной подготовки участников.
Тур – туристкая поездка по определенному маршруту в определенный срок с определенным комплексом услуг (перевозка, размещение, питание и др.). Различается индивидуальное и групповое путешествие.
Туристская фирма – предприятие, осуществляющее сбыт туристических услуг потребителям. В зависимости от функций, выполняемых туристическими фирмами, их разделяют на турагентов и туроператоров.
Туристское агентство – розничная туристская фирма, занимающаяся реализацией туров населению, организуемых оптовыми туристическими фирмами, а также продажей потребителям отдельных туристических услуг (транспортных билетов, экскурсий и т.п.).
Туроператор – оптовая туристическая фирма, занимающаяся разработкой туров, рассчитанных на массовый потребительский спрос, их рекламой и сбытом через сеть розничных турагентов.
Ф
Форс-мажор – обстоятельство, наступление которого не могло быть предотвращено стороной, ответственной за исполнение обязательства, и являющееся причиной неисполнения последнего (например, война, стихийное бедствие и т.п.).
Фотосафари – туристская поездка с целью
фотографирования редких животных и растений в естественных условиях их обитания.
Фиксированная квота – квота с закреплением определенных номеров гостиничного фонда за конкретных туроператором (турагентом).
Х
Хостел – разновидность гостиниц с небольшим набором услуг.
Ч
Чартер – договор между владельцами транспортного средства (теплохода, самолета, автобуса и т.п.) и фрахтователем (нанимателем) на аренду всего транспортного средства или его части на определенный рейс или срок.
Ш
Шенгенская виза – единая виза сроком до трех месяцев, которая дает возможность беспрепятственно передвигаться по территории стран Шенгенской группы(Германия, Франция, Бельгия, Голландия, Люксембург, Испания, Португалия, Италия и др.) в течение срока действия визы.
Шведский стол – вид самообслуживания в ресторанах, кафе, отличающийся тем, что посетители за единую усредненную плату получают любое количество блюд по своему выбору из числа предлагаемых, заранее выставленных в зале.
Шоп-тур – туристская поездка, целью которой является покупка определенных видов товаров, характерных для страны пребывания.
Термины и сокращения в туризме
Данный словарь содержит пояснения терминов и понятий, принятых в современном международном туризме. Словарь предназначен для первого знакомства со специфической туристской терминологией, не является нормативным и не претендует на отражение всего многообразия туристических терминов.
OB (Без питания) – только размещение в гостинице.
BB (Завтрак) – режим питания, предполагающий завтраки в отеле проживания. Это может быть шведский стол или континентальный завтрак.
HB (Полупансион) – режим 2-разового питания в отеле. Обычно это завтрак и ужин, но в некоторых отелях может быть завтрак и обед. Напитки за обедом и ужином обычно в стоимость не входят.
FB (Полный пансион) – режим 3-разового питания в отеле (завтрак + обед + ужин). Напитки за обедом и ужином обычно в стоимость не входят.
Al, All inclusive (Все включено) – режим, включающий не только 3-разовое питание, но и дополнительные услуги, такие как легкий завтрак, закуски, легкий ужин. Напитки входят в стоимость. Иногда это могут быть только напитки местного производства, а иностранные продаются за доп.
SGL (single) – одноместное размещение.
DBL (double) – двухместный номер.
TRPL (triple) – трехместный номер.
Suite – размещение в номере люкс.
ExB (extra bed) – дополнительная кровать в двуместном номере.
Chld (child) – ребенок (обычно стоимость указывается для ребенка в номере с двумя взрослыми).
SV (sea view) – вид на море
BackoftheHouse* – Службы сервиса, расположенные так, чтобы не быть на виду.
BedOccupancy* – Рациональное отношение количества спальных мест к количеству заявленных к продаже (средняя загрузка).
BlanketReservation* – Планирование какого-либо определенного числа комнат (блока) для групп.
Brunch- Прием пищи после завтрака, но до обеда, и заменяющий оба.
Cabana- Постройка на пляже (или возле бассейна), типа бунгало, стоящая отдельно от основного здания и иногда оборудованная как спальня.
Complimentary Ticket – Бесплатный проезд.
CommerciallyImportantPersons (важная коммерческая персона) – Покупатель специального документа, дающего право ему (ей) занимать привилегированное положение по отношению к другим пассажирам.
Deluxe- Роскошный тип отеля (частная ванна и полный сервис).
Duty-freeGoods- Товары, не облагаемые таможенным налогом.
Double-up* – Организация системы двойного заселения (когда незнакомые люди заселяют один номер, в администрации на специальном стенде хранятся 2 карточки (чека) в кармашке под номером этой комнаты).
Endorsment- Полномочия, которые заключаются в возможности заменить или перерегистрировать авиабилет на другой самолет.
FullHouse (полный дом)* – Термин обозначает загрузку гостиницы на 100% (все номера проданы).
FreePort- Порт, где туристы могут приобрести товары без уплаты таможенных пошлин.
FrontDesk (фронтдеск) – Стойка администратора гостиницы, где гости регистрируются.
Grandmaster* – Один ключ, который открывает все гостевые комнаты, которые закрыты снаружи.
GuestHistory (Card)* – Запись полной программы пребывания гостя, включающая занятие комнаты, оплату, особые нужды, кредит. (Такая запись осуществляется на карточках, в крупных гостиницах данные заносятся в компьютер).
Housekeeper'sreport- Лист с записями, находящийся во фронтофисе, в котором отражены реальные сведения о состоянии комнат (уборка, ремонт и т. д.).
HotelGarni- Отель без ресторана (даже без завтрака).
InclusiveTerms- Тариф на размещение и питание (трехразовое).
JuniorSuite* – Большая комната с огороженным спальным местом, преобразуемым в гостиную днем.
LuggagePass* – Карта, дающая право туристу на вынос багажа из гостиницы.
MasterKey- Один ключ, который заменяет все ключи от всех комнат на этаже. Так же называется этажный ключ.
MysteryTour- Приют в горах (используется в горном туризме).
Most Important Person – Особо важная персона.
No-ShowEmployees* – Персонал, который работает по распорядку, предусматривающему проведение работ строго в отсутствие гостя.
OutOfOrder* – Комната не готова к заселению по причине поломки, неисправности оборудования этой комнаты.
PartyTicket- Групповой билет.
RackRate- Полный тариф стоимости номера (без скидок).
Referral* – Система бронирования, когда в комнате остается что-то из личного имущества гостя до его следующего приезда.
ResidentalHotel- Отель, долгое время занимаемый гостями, которые могут сделать своей собственностью этот дом или резиденцию.
RestHouse- Небольшой отель.
RevalidationSticker- Официальная надпись на летном купоне обозначает новую бронь, которая должна быть сделана.
RoomBoard* – Информация о гостиничном номере (условия, сервис, возможности).
Safe-DepositBoxes* – Индивидуальная секция в хранилище, где гости хранят ценности, наличные деньги.
ServiceCharge (цена услуги) – Обычно от 10 до 20 процентов прибавляется к счету для оплаты труда службы сервиса.
Skipper- Гость, который уехал тайком, оставив неоплаченный чек.
Standby (ожидание) – Пассажир, у которого нет подтвержденной брони, но который ждет в аэропорту возможности вылета, если посадочные места в самолете появятся в продаже в последнюю минуту. Многие авиакомпании предлагают очень низкие цены для таких пассажиров.
TouristClass- Также называют экономический класс. В номере такого класса гость не имеет личной ванны.
TransientHotel- Отель для транзитных гостей, которые останавливаются в гостинице на короткий срок по пути в другой отель (постоянное место отдыха).
VeryImportantPassenger (очень важный пассажир (VIP)) – Человек, которому предназначен особый сервис.
Американский план* – Такой метод расчета оплат за номер в отеле, когда в цену включены услуга по предоставлению комнаты и 3-разовое питание (пансион) или 2-разовое: завтрак + обед или завтрак + ужин (полупансион).
Аннуляция – Отказ от поездки. Условия отказа оговариваются в договоре.
Басбой – Младший служащий ресторана, бара (разлив воды, уборка столов, пепельниц и т. д.).
Беллмэн – Служащий отеля, подносящий багаж и выполняющий поручения гостей.
Бермудский план* – Метод предоставления гостиничных услуг, при котором цена включает завтрак и комнату.
Бизнес-тур – Тип путешествия, который необходим деловым людям и, возможно, требующий особого сервиса, например комнату для переговоров, услуг секретарей.
Ботель – Небольшая гостиница на воде.
Бунгало – Небольшая туристическая гостиница (строение обычно из легких материалов на берегу моря). Распространено в молодежных турцентрах.
Ваучер (туристическая или маршрут) – Документ, на основании которого предоставляется обслуживание иностранным туристам и производятся расчеты с фирмами.
Виза – Официальная отметка (штамп консульства и т. п.) в загранпаспорте, дающая право въезда в страну с обязательным условием отметки о выезде.
Время закрытия дня* – Произвольно выбранный менеджером отеля час, когда заканчивается один день и начинается другой.
Гид – Специалист по проведению экскурсий с туристами, имеющий на это лицензию.
Горячий лист – Лист со сведениями о потерянных или украденных кредитных картах, который рассылается в отели и другие организации, где используются кредитные карты.
Гостиничная цепь – Одна из цепочных, франшизных или других гостиничных систем, члены которой пользуются особыми привилегиями, особенно в национальной системе бронирования.
Гостевой чек – Квитанция, предъявляемая хозяину ресторана или бара, часто используется как часть ваучера.
Групповой инклюзивный тур – Тур, включающий авиа- и наземное обслуживание не менее 15 человек.
Дата снятия брони* – Дата, когда невостребованная забронированная комната поступает в основную продажу.
Декларация таможенная – Документ, выдаваемый таможенными службами, содержащий сведения о багаже, наличии валюты у туриста и заполняемый туристом при пересечении границы.
Деньги карманные – Сумма денег, предназначенная для оплаты мелких расходов туристов и определенная в соответствии с существующими в стране правилами.
Дневная норма – Ограниченная цена для размещения не более чем на ночь или на день.
Договор франшизы – Договор о передаче прав и привилегий производителя туристических услуг на их реализацию (сбыт). Предусматривает использование торговой марки франшизодателя как гарантии качества услуг.
Документы проездные групповые – Транспортные бумаги, оформленные на группу туристов и подтверждающие право группы на проезд в данном транспорте (билеты, турпутевки с отрывным талоном и др.).
Европейский план* – Метод определения (назначения) цены за комнату, включающей только стоимость занятия комнаты (стоимость проживания).
Имидж – Благоприятное или неблагоприятное восприятие потребителем определенной фирмы, а также ее товаров на рынке. Рассматривается как цель работы по маркетингу.
Инклюзивный тур – Тур (туристический план, маршрут), в соответствии с которым транспортное обслуживание авиа- или наземным транспортом оплачивается одновременно с питанием, размещением и другими туристическими услугами.
Информационный чек* – Алфавитный листок, где зарегистрированные гости записаны соответственно номерам комнат.
Инфраструктура – Дороги, стоянки для автомобилей: дренаж сточных вод, канализация, водопровод, электричество – все необходимое для полноценного проживания на данной территории. Эксплуатируется туристами и местными жителями. По своему развитию должна обгонять развитие суперструктуры.
Караванный туризм – Вид автотуризма, при котором в качестве средства размещения используется самоходный или прицепляемый к автомобилю фургон (караван).
Каботажная цена – Сниженная цена для жителей определенной страны, путешествующих внутри этой страны.
Карта прибытия – Бланк, заполняемый туристом по прибытию в другую страну и предъявляемый на пограничном КПП.
Каталог туроператора – Информационно-рекламный проспект туроператора, содержащий подробную характеристику его инклюзивных туров.
Кемпинг – Лагерь для автотуристов, расположенный в загородной местности или в зоне отдыха (летние домики, палатки, имеющие элементарные удобства).
Коммерческий отель – Отель, снабженный всем необходимым для гостей-бизнесменов.
Коммерческая норма* – Пониженная ставка для постоянного клиента, в котором заинтересован отель, для занятости номеров отеля.
Комиссионные – Сумма денег, определяемая в процентах выше продажной цены, которую предлагают владельцы туроператорских и транспортных компаний (и другие) турагентам за продажу туристических услуг, услуг авиакомпаний и т. п.
Комнатный лист* – Лист с фамилиями, используемый в отеле для предрегистрации групп, а также для организации вечеров отдыха.
Комнатный сервис* – Наличие в отеле услуг по доставке в номер еды, напитков, корреспонденции.
Континентальный план – Метод расчета стоимости комнаты в отеле, когда цена включает в себя Lконтинентальный завтрак¦ – сладкую булочку и кофе, а также стоимость самой комнаты.
Круиз – Турпоездка с использованием того или иного транспортного средства не только для перемещения, но и для временного проживания, питания и обслуживания.
Курорт – Отель, в который прибывают гости на время отпуска, с рекреационными целями, для развлечений.
Летный купон – Часть авиабилета, на которой указывается информация о бронировании места для пассажира.
Международный туризм – Путешествия за пределами своей родной страны.
Место назначения – Место, куда по контракту туроператором (турагентом) должен доставить туриста (пассажира) перевозчик.
Мертвый сезон – Время года в данной стране, когда туристическая жизнь замирает или находится на низшем уровне. Отличается низким уровнем цен. Может быть крайне неблагоприятным для совершения путешествий.
Мотель – Гостиница, обслуживающая автотуристов.
Негибкая цена – Цена на комнаты в отеле без скидок (например, из соображений престижа), когда не принимается во внимание тот фактор, что все комнаты пустуют.
Обменный ваучер – Юридический документ, в котором отражены все моменты отношений между туристом и любой туристической организацией.
Общежитие – Недорогая гостиница с ограниченным сервисом. Предоставляет платное размещение для молодежи, путешествующей пешком, на велосипедах и т. п.
ОВИР – Отдел виз и регистрации. Осуществляет выдачу общегражданских (районные, областные и республиканские ОВИР) и дипломатических (при МИДе) заграничных паспортов.
Оптовый продавец туров – Компания, которая составляет, сбывает и руководит турами. Продажа туров осуществляется через посредников: розничных турагентов, ассоциации, клубы или турорганизаторов, но никогда напрямую клиенту, как это делает иногда туроператор.
Открытый билет – Имеется в виду открытая дата отъезда. Пассажир может забронировать билет на более позднее время (день).
Оферта – Формальное предложение на заключение сделки с указанием условий.
Пакет – Заранее подготовленный тур, включающий транспортировку, проживание, питание, трансфер, посещение достопримечательностей, аренду автомобиля и т. д. Может варьироваться, но обычно включает три компонента; имеет фиксированную цену.
Термины
ТУРАГЕНТСТВО – Компания, занимающаяся реализацией туров, сформированных туроператором. Турагентство заключает договоры с туроператорами и получает скидку за объём продаж, на основании которой и существует.
ТУРОПЕРАТОР – Компания, специализирующаяся на планировании, составлении туров и продающая турпутёвки посредством турагентств или непосредственно туристу.
ТУР – продукт, который включает в себя комплекс услуг по размещению и транспортировке туриста, может включать дополнительные услуги: питание, экскурсионную программу и прочее.
МЕДИЦИНСКИЙ СТРАХОВОЙ ПОЛИС (СТРАХОВКА) – документ, который гарантирует туристу медицинское обслуживание в случае наступления страхового случая.
ГРУППОВОЙ ТУР – готовый пакет туруслуг, сформированный туроператором, ориентированный на массовую продажу.
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ТУР – турпакет, сформированный туроператором с учетом индивидуальных потребностей конкретного заказчика.
«ГОРЯЩИЕ ПУТЁВКИ» или СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЕ – путевки, цена которых снижена туроператором из-за низкой загрузки отеля или блока на чартерном рейсе.
Общетуристские термины
Аннуляция – отмена бронирования турпутевки.
Бронирование – предварительное закрепление за туристом некого набора услуг.
Ваучер – документ подтверждающий факт брони туруслуг.
Виза – Официальная отметка в загранпаспорте, дающая право въезда, выезда, проживания или проезда через территорию определенного государства.
Гид – специалист, имеющий лицензию на проведение экскурсий и сопровождение туристов.
Дорожный чек – банковское платежное средство, которое может быть обменено на наличные деньги в той валюте, в которой оно выписано, или на эквивалентную сумму в иностранной валюте по действующему курсу.
Карта прибытия – Бланк, заполняемый туристом по прибытии в другую страну и предъявляемый на пограничном КПП.
Комплексное обслуживание – стандартный набор туристических услуг, который включает встречу и проводы, размещение в гостинице, питание и экскурсионное обслуживание.
Круиз – туристическая поездка на определенном транспортном средстве, используемом как средство перевозки, размещения, питания, развлечений и т.д.
Курортный сбор – местный налог, плательщиками которого являются физические лица, прибывающие в курортные местности.
Организованный туризм – поездка, организуемая туристическими компаниями по стандартному маршруту.
Ознакомительная поездка (рекламный тур) – бесплатный или льготный тур, организуемый для сотрудников турагенств с целью их ознакомления с определенными туристическими маршрутами и центрами.
Путевка – документ, подтверждающий оплату услуг на маршруте и являющийся основанием для предоставления этих услуг.
Система фортуна – продажа пакета туруслуг со скидкой за размещение без указания конкретной гостиницы, название которой становится известно при приезде на место отдыха. При этом гарантируется размещение в отеле определенной категории.
Сопровождающий – служащий турфирмы, в обязанности которого входит сопровождение туристов по маршруту, организация размещения, питания и перевозки.
Транзит – провоз пассажиров из одной страны в другую через промежуточную страну.
Трансфер – перевозка туриста внутри турпакета.
Форс-мажор – обстоятельство, наступление которого не могло быть предотвращено стороной, ответственной за исполнение обязательства, и являющееся причиной неисполнения последнего (например, война, стихийное бедствие и т.п.).
Шенгенская виза – единая виза, которая дает право беспрепятственно передвигаться по территории стран Шенгенской группы в течение срока действия визы.
Шоп-тур – туристическая поездка, целью которой является покупка определенных товаров, характерных для стран пребывания.
Гостиничные термины
Reception (Front Desk) – Стойка регистрации
Room Service – Обслуживание в номере
Tourist Class – Экономический класс (в номере такого класса нет ванны).
Анимация – организация развлечений и спортивного проведения досуга. Аниматор – специалист по формированию туристского продукта и организатор рекреационной деятельности туристов.
Апартаменты – тип номеров в гостиницах, по своему оформлению приближенные к виду современных квартир, включая места для приготовления еды.
Бунгало – отдельная постройка, используемая для размещения туристов.
Кемпинг – лагерь для автотуристов, расположенный в загородной местности или в зоне отдыха, оборудованный палатками или другими сооружениями летнего типа, автостоянкой, системой водоснабжения и канализации и оснащенный приспособлениями для приготовления пищи.
Мини-бар – маленький холодильник в номере с алкогольными и безалкогольными напитками; обычно за дополнительную плату.
Расчетный час – момент окончания (обычно 12-00 дня) суток, до которого гость должен освободить комнату или оплатить проживание в определенный день.
Таймшер – покупка права пользования номером (домом) на одну-две недели в том или ином месте в течение продолжительного периода.
Хостел – разновидность экономичных гостиниц с небольшим набором услуг.
Чрезвычайный ключ (grand master) – один ключ, который открывает все комнаты отеля, включая те, которые закрыты изнутри.
Cпортивные термины
Chair lift telecabina – Канатная дорога
Chair lift – Кресельный подъемник
Grag lift telesquis – Бугельный подъемник
Gear hire – Прокат горнолыжного снаряжения
Green (Red, Blue, Black) slope – “Зеленая” (“красная”, “синяя”, “черная”) горнолыжные трассы
Cross country slope – Трасса для беговых лыж
Dounhill – Скоростной горнолыжный спуск
Off piste – Катание на горных лыжах вне трасс
Боча – игра, суть которой бросить металический шар как можно ближе к цели.
Дайвинг – Подводное погружение с аквалангом
Кайтинг – серфинг с воздушным змеем.
Рафтинг – Сплав по горным рекам на лодках, катамаранах или плотах
Сафари – Туристическая поездка с целью охоты или знакомства с местной природой, как правило, в странах Центральной Африки.
Снорклинг – плаванье с маской и трубкой.
Ски-пасс – Пропуск на пользование подъемниками на горнолыжных трассах.
Сквош – разновидность тениса, игра «от стены».
Серфинг – скольжение по волнам на специальной доске.
Треккинг – Пешие походы по пересеченной местности без специальной подготовки участников
Таможенные термины
Duty Free – Система беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов, паромов и других транспортных средств или в других отдельных местах, посещаемых иностранцами.
Free Port – Порт, в котором туристы могут приобрести товары без уплаты таможенных пошлин.
Tax free – Система частичного возврата НДС в ряде стран при покупке и вывозе товара иностранцами; деньги могут возвращаться при пересечении границы или в стране постоянного пребывания.
Береговое обслуживание – Совокупность услуг, предоставляемых участнику круиза в портах захода круизного судно в период его стоянки.
Беспошлинный ввоз – Провоз через таможенную границу страны товаров без обложения их ввозными пошлинами.
Зеленый коридор – Место пересечения границы при провозе вещей, не подлежащих обязательному таможенному декларированию.
Карта прибытия – Бланк, заполняемый туристом по прибытии в другую страну и сдаваемый пограничной службе.
Регистрационная карточка – Документ, выдаваемый в ряде стран пограничными властями временным посетителям при въезде в страну и возвращаемый ими пограничным властям при выезде из страны, подтверждающий регистрацию этих посетителей властями данной страны.
Таможенная декларация – Заявление со стороны туристов таможенным властям при пересечении границы, содержащее сведения о перевозимых туристами вещах, подлежащих декларированию.
Таможенная пошлина – Налог, которым облагаются некоторые товары, пропускаемые через границу какой-либо страны.
Таможенные льготы – Частичное или полное освобождение от уплаты таможенной пошлины на ввоз в страну товаров, обычно облагаемых пошлиной; частичное или полное снятие ограничений на вывоз из страны определенных товаров.
Транспортные термины
Complimentary Ticket – Бесплатный проезд
Party Ticket – Групповой билет
Багажная квитанция – Оформляемый авиакомпанией и выдаваемый пассажиру при регистрации багажа официальный документ, подтверждающий, что авиакомпания берет на себя перевозку этого багажа и выдачу его пассажиру по окончании перевозки.
Замкнутый круговой маршрут – руговой маршрут с транспортировкой пассажиров до места назначения и обратно одним и тем же видом транспорта.
Интер-райд – Система проездных билетов на железнодорожном транспорте, позволяющая в течение определенного срока действия ездить внутри зоны билета без ограничений.
Комбинированный билет – Билет на поездку с использованием двух и более транспортных средств.
Маршрут – Заранее установленный путь следования туристов или транспортных средств.
Норма багажа – Максимальный вес или габарит багажа, принимаемого авиакомпаний к бесплатной перевозке; нормы багажа дифференцированы по классам пассажирских мест.
Открытый билет – Билет с открытой датой отъезда.
Паркинг – Место для стоянки автотранспорта (платно или бесплатно).
Регулярный рейс — это рейс, который совершается по данному маршруту в определённые дни по расписанию вне зависимости от количества пассажиров, купивших билеты на данное направление. На такой рейс вы можете купить билет за год до даты вылета.
Чартер – Оптовая покупка самолета для перевозки пассажиров или груза. Чартерные перевозки назначаются на конкретное время, в конкретный день, в конкретно заказанное место.
Расшифровка сокращений:
Номер:
DBL – двухместный номер, с одной двухспальной кроватью
TWIN – двухместный номер, с двумя раздельными кроватями.
SGL – одноместный номер
EXB – двухместный + дополнительная кровать
Inf – инфант, ребенок до 2 летch – маленький ребёнок, например 0-6 летCH – большой ребёнок, в основном до 12 лет, но по ряду отелей до 15 летSc – маленький ребенок + 1 взрослыйSC – большой ребенок + 1 взрослыйDc – маленький ребенок + 2 взрослых
DC – большой ребенок + 2 взрослых
Тип размещения:
1 BDRM – апартаменты с одной спальней1 Bedroom suite – апартаменты с одной спальней2 BDRM – апартаменты с двумя спальнямиAndaman room / cottage – стандартный номер или коттеджBG – бунгалоBack black – наименование корпусаBalcony room – номер с балкономBella Vista – номер в копусе “Bella Vista”Cabana – пристройка к основному зданиюCategory A – номер с двумя комнатамиCategory B – семейный номер (от 3-х человек)Category C – малый номер с двумя комнатамиCategory D – номер с одной комнатойCategory E – семейный номер (только на 3-х человек)Chale – пристройка к основному зданиюCity view – вид на городCottage – коттеджDe Luxe – номера повышенной комфортностиDe luxe Pool view – номер de luxe с видом на бассейнDeluxe Chalet – номер deluxe в шаллеDeluxe Garden View – номер de luxe с видом на садDeluxe Ocean – номер de luxe с видом на мореDeluxe Sala Garden view – номер deluxe с видом на сад, sala – 2 матраца на подиуме рядом с балкономDeluxe Sala Sea view – номер deluxe с видом на море, sala – 2 матраца на подиуме рядом с балкономDeluxe Sea front – номер de luxe с видом на мореDeluxe Sea view – номер de luxe с видом на мореDeluxe Villa – номер deluxe в виллеDune view – вид на песокDuplex – двухэтажный номерEvason room – стандартный номерEvason studio room – студияEx. suite – suite с двумя спальнямиExecutive – номер повышенной комфортностиFamily Room – семейный номер (больше стандартного)Family suite – семейный номер больше стандартного (или двухкомнатный номер)Front – 1 береговая линияFront block – наименование корпусаGarden Bungalow – бунгало с видом на садGarden view – вид на садGolf View – вид на гольф-полеJacuzzi villa – вилла с джакузиJunior suite – номер большего размера, чем стандартныйLand view – вид на окрестностиMain Building – основное зданиеMini-suite – номер улучшенной категории (лучше, чем Superior)Mountain view – вид на горыNew Building – новый корпусOcean / poolside Villa – вилла с видом на море или на бассейнPark view – вид на паркPavilion – номер в копусе “Pavilion”Pool view – вид на бассейнROH – без уточнения типа размещенияRoom – размещение в однокомнатном номереSea view – номер с видом на мореStandart – стандартная комнатаStandart / Bungalow – стандартный номер или бунгалоStandart / New Bungalow – стандартный номер или новое бунгалоStandart Garden vew – стандартный номер с видом на садStudio – однокомнатный номер, больше стандартногоSuite – комната большего размера, чем стандартнаяSuperior – комната большего размера, чем стандартнаяSuperior / Garden Villa – номер superior или villa с видом на садSuperior Chalet – шале повышенной комфортабельностиSuperior Garden room – номер superior с видом на садSuperior Lake view – номер superior с видом на озероSuperior Ocean front – номер superior с видом на мореSuperior Sea View – номер superior с видом на мореSuperior Sea View from balcony – номер superior с видом на море с балконаSuperior garden view – номер superior с видом на садSuperior/ Main Building – комната большего размера в главном зданииType 1 – номер с двумя комнатами, вид на садType 2 – номер с двумя комнатами, вид на мореType 3 – номер размером больше стандартного, вид на мореType 4 – семейный номер, вид на мореVilla garden view – Villa с видом на садVillage – бунгалоVillа – бунгало повышенной комфортабельности
Питание:
BO, RO – без питанияBB – завтракиBB+ – BB+HB – полупансионHB +, Superior HB – Расширенный полупансионFB – полный пансионFB +, Extended FB, FB super, HB VIP – Расширенный полный пансион
All inc – питание в течение дня, включая напитки местного производства, а также определенный набор услуг на территории отеля, предоставляющихся бесплатно (возможны модификации в зависимости от отеля).
Разновидности All:
- High class all inc
- Excellent all inc
- Elegance all inc
- VIP all inc
- Super all inc
- De luxe all Inc
- Imperial all inc
- Royal Class all inc
- Ultra deluxe all inc
- Extended all inc
- Superior all inc
- All inc +
- MEGA all
- Superior all inc VIP Service
- Premium Concept
- All Exclusive all inc
- Mini all inc
- Extra all inc
Ultra all inc – питание в течение дня, включая напитки импортного производства, а также определенный набор услуг на территории отеля, предоставляющихся бесплатно (возможны модификации в зависимости от отеля).
Разновидности UAll:
- Max all inc
- Fine Service all inc
- VC all inc
- Premium all inc
- Exclusive all inc