Как отличить русского туриста от русского эмигранта

Как отличить русского туриста от русского эмигранта

Как отличить русского туриста от русского эмигранта

Продолжаю нагло лезть в тонкую и ранимую русскую душу Таиланда! Есть такой анекдот. Как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе? Очень просто.

Если вы заговорите на улице с русским туристом, он с радостью поддержит беседу, а потом позовет вас в ресторан и будет угощать выпивкой.

Если вы заговорите на улице с русским экспатом, он отвернется и сделает вид, что не понял вас.

Анекдот, конечно, ложь, да в нем намек: анекдот – не ложь!

Как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе: четыре правила

Не то чтобы меня всегда мучил этот вопрос, но при общении – даже мимолетном – мне всегда было интересно: а этот человек тут живет или он турист? И мне кажется, со временем я научился определять туристов и экспатов) Для этого я выработал четыре правила, которые позволяют мне практически безошибочно отличить русского туриста от эмигранта – по крайней мере, в Паттайе.

Сразу хочу напомнить: в любом правиле есть исключения. И я тоже не всегда могу точно определить, турист это или местный житель.

Но если вам интересно, как отличить русского туриста от эмигранта в Паттайе, то вы вполне можете воспользоваться моими советами. Это может помочь выбрать правильную линию общения и решить, стоит ли вообще обращаться к этому человеку.

Обратите внимание

А заодно и проверить, какой тип человека вам ближе. Но за результат не ручаюсь – это всего лишь мои размышления))

Еще одна оговорка: чтобы никого не обидеть, фото русских туристов в Паттайе я здесь приводить не буду. Все-таки способ не стопроцентный. Лучше тренируйтесь на живых людях, чем на обезображенных фотосъемкой!

Итак, как отличить как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе: четыре способа.

Способ 1: по взгляду и выражению лица

Туристу все интересно, ему все хочется увидеть, рассмотреть, запечатлеть в памяти. Поэтому взгляд у русского туриста постоянно «бегает», перескакивает с одного на другое.

Да все так ведут себя в путешествиях, и мы сами тоже.

Помню, встал я посреди Сингапура и давай глазами вращать – то на Мерлайона, то на отель Marina Bay Sands, то на Эспланаду… Только через пару минут вспомнил о том, что рот надо бы закрывать)))

Взгляд русского эмигранта в Паттайе – надменный, высокомерный. Он «свалил», и это, по его мнению, дает ему право смотреть на всех встречных русских сверху вниз. И не важно, что 99% этих самых встречных русских никогда и не собирались никуда «валить». Чувство ложного превосходства не позволяет над этим задумываться.

А еще туристы чаще улыбаются, они более открыты по сравнению с эмигрантами и самими собой в период суровых трудовых будней.

А вот еще один способ, как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе! Первый пойдет в район Jomtien Complex, чтобы борща покушать. И, в отличие от второго, даже не будет подозревать, что это главное место тусовки секс-меньшинств в Паттайе…

Способ 2: по одежке

Как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе по одежде? Очень просто. Как правило, туристы одеваются хорошо, особенно женщины. Красивое платье, даже каблуки – обычная одежда русской туристки за пределами пляжа.

Леди и джентльмены, добро пожаловать на показ моды Thai Style, коллекция осень-весна 1015-2016.

Русские эмигранты в Паттайе одеваются так, как принято в Таиланде. За время проживания здесь многие (хотя и не все) экспаты оценили преимущества так называемого стиля Thai style. Словосочетание thai style переводится с английского как «плохо», «убого», «как попало».

Следующие два способа – не настолько явные, но все равно укажут вам, как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе, если вы еще не уверены, что за человек перед вами.

Способ 3: по средству передвижения

Конечно, русские туристы в Паттайе тоже арендуют мотобайки и машины. Однако если вы видите группу русских в маршрутке сонгтео, то скорее всего, большинство из них – туристы.

Потому что на «общественном транспорте» в Паттайе еще можно поездить пару недель… Но если ты живешь тут долго, то без байка просто никак. Мотоцикл в Таиланде — не роскошь, а средство передвижения, причем необходимое.

Я сам сопротивлялся не один месяц, но потом жизнь заставила получить тайские водительские права и купить собственный мотоцикл. Иначе никак.

Способ 4: по покупкам

Если вы встретили в магазине русских и хотите узнать, эмигранты они или туристы, присмотритесь к их покупкам. Туристы делают упор на необычные продукты, а также тайский алкоголь.

Русские же эмигранты, как правило, покупают много «родных» продуктов: картошку, макароны, сосиски. Давным-давно на Пхукете я обратил внимание на подобный набор в корзине русского парня, что и натолкнуло меня на мысль о переезде в Таиланд.

Спасибо тебе, безымянный дружище эмигрант! А то вы уж, наверное, подумали, что я недолюбливаю русских экспатов?)))

P.S.: еще раз хочу повторить: эти правила рассказывают, как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе, но в любых правилах есть исключения. Одним из них стараемся быть мы.

Хотя признаюсь честно, получается не всегда))) И мы, конечно же, в этом не одиноки. Сами знаем в Паттайе прекрасных русских людей — улыбчивых, хорошо одевающихся и без надменности во взгляде.

И таких знакомых у нас немало.

Трое, кажется.

Русские за границей : 10 основных признаков

Как отличить русского туриста от русского эмигранта

На формирование личности выходцев из стран СНГ повлияли и советские нормы воспитания, и образовательные стандарты, и абсолютное отрицание религий. Не говоря уже о годах железного занавеса. Отличает нас и особый дух патриотизма, который у многих проявляется только накануне Дня Победы.

Ktoine Flickr

Узнать русского за границей легко. В первую очередь, мы обращаем на себя внимание вычурным поведением, громкоголосостью, отсутствием тактичности. Если большинство жителей европейских стран отличаются флегматичным и спокойным поведением, то русских выдает буйный темперамент.

Как распознать русского в чужой стране

Мы смеемся над медлительностью эстонцев и недоумеваем, глядя на широкую улыбку американцев. Однако и мы, русские, обладаем особыми отличительными признаками в поведении, по которым можно безошибочно угадать наше происхождение.

  • Не секрет, что далеко не каждый русский свободно владеет разговорным английским. Так сказывается недостаток отечественной системы образования. Явные трудности в общении неизменно сказываются и на поведении. Человек замкнут, растерян, нерешителен, молчалив, долго думает, прежде чем что-то сказать.
  • Хмурый и сосредоточенный взгляд. Выходцы из стран бывшей страны Советов совсем не умеют улыбаться без повода. Идя по улице, наши соотечественники не радуются солнечному дню и погожей погоде, а переживают по поводу маленькой зарплаты, нехватки денег, недосыпа. Причин хмурого поведения может быть множество. И все они, неизменно, отражаются на нашем лице.
  • Русские – очень «шумная» нация. Все эмоции у нас – на пределе. Если мы радуемся, то об этом знает вся улица. Тоже можно сказать и о грустных моментах. Такова особенность русской широкой души. Мы просто не можем сдерживать и контролировать эмоции. Это особенно заметно в чужих странах. Громкие крики, разговоры, вызывающий смех и некорректное поведение – основные признаки русской компании за границей.

В последние десятилетия поведение русских утратило свою яркость и самобытность. Все реже соотечественники удивляются любой заграничной мелочи. Однако и сейчас на южных курортах можно встретить людей, поведение которых все расскажет за них.

Русские на шопинге. Как распознать соотечественников

Какой русский не любит делать покупки! Хоть мы и не нуждаемся в приобретении одежды и прочих безделушек, но надо взять на будущее. Вдруг пригодится – еще один характерный признак русского человека. Здесь надо сказать «спасибо» советскому прошлому с его пустыми магазинными прилавками.

mah_japan Flickr

  • Русские только сейчас начинают привыкать к самообслуживанию в супермаркетах. Для большинства из нас отсутствие продавца в иностранных магазинах – настоящий шок.
  • Зайдя в иностранный магазин, русский человек не обратит внимания на продавца и не поздоровается с ним. Узнать соотечественника можно по хмурому и настороженному взгляду.
  • Широта русской души как нельзя лучше проявляется в иностранных магазинах. Если это сеть «duty free», то обязательно скупается практически весь алкоголь вкупе с французскими духами. Причем приобретается товар в огромных количествах.
  • Модные бутики – настоящий рай для женщин. Узнать соотечественницу в таких магазинах легко. Это и экстравагантный внешний вид (неудобная, но эффектная одежда и обувь), и несоответствующие времени суток укладка и макияж. Стремясь похвастаться неограниченными финансами, русские женщины почти оптом скупают весь магазин, особенно в период распродаж.

Еще одной характерной чертой русских можно назвать посещение заграничных стран не с целью знакомства с достопримечательностями или деловой поездки, а именно из-за посещений модных магазинов.

Как узнать русского на пляже

В советское время почти все население страны в летний период отправлялось к южным берегам Крыма. Отдых на Черном море считался обязательным пунктом на пути к здоровью и долголетию.
В эпоху отдыха по системе «все включено» и открытых границ русские предпочитают отдыхать на экзотических пляжах азиатских стран.

twid Flickr

10 признаков русских на заграничных пляжах:

  • Слишком громкое и буйное поведение. Особенно отличается поведение отдыхающей молодежи.
  • Русских нельзя назвать слишком религиозной нацией, но почти каждый носит нательный крестик. Особенно это заметно на иностранных пляжах, где православный крест становится нашей визитной карточкой.
  • Характерным признаком жителей стран СНГ является и след на правой руке от прививки БЦЖ.
  • Образ русской женщины на пляже стал анекдотическим. Европейкам и американкам и в голову не придет появиться на отдыхе с макияжем и вечерней укладкой.
  • Отличает русских дам и чрезмерная любовь к осветлению волос. Стереотип, что «мужчины предпочитают блондинок» прочно укоренился в нашем сознании.
  • Пляжная мода. Русские, как никто любят обращать на себя внимание. В выборе пляжной одежды у женщин это сказывается в приобретении купальников кричащей расцветки, обильно украшенных бусинами и стразами.
  • Мужские плавки. Еще один привет из советского прошлого. Для отдыха на пляже мужской пол предпочитает выбирать плотно облегающие укороченные плавки.
  • Самая читающая в мире нация и на пляже не расстается с книгами и журналами.
  • Употребление горячительных напитков. Только русские, отправляясь на пляж, вооружаются внушительным запасом пива. Некоторые предпочитают употреблять и более крепкие напитки.
  • Солнце голову напечет. Эту фразу можно услышать только от русских. Стремясь обезопасить бедную детскую голову от палящих солнечных лучей, русские мамы и бабушки стойко следят за тем, чтобы ребенок ни в коем случае не снимал панамку весь период пребывания на пляже.
  • Узнать многих соотечественников можно и по многочисленным татуировкам «Любовь», «ВДВ», «Ялта-1986» и подобным.

    Отличаемся мы и безбашенным поведением. Фраза из известной песни: «Разбежавшись, прыгну со скалы» как нельзя лучше показывает это. Условности, правила, опасности. Все это – не про русских людей.

    Какой отдых без миллиона фотографий! Все моменты заграничного отпуска русские стараются сфотографировать, чтобы потом хвастаться перед друзьями в «Одноклассниках» и других социальных сетях. Поэтому почти у каждого русского отдыхающего можно увидеть фотоаппарат.

    Со стороны может показаться, что русские за границей – немного наивные. Поведение их часто вызывает улыбку недоумения. Однако именно эта безбашенность, открытость и широта души и делает нас такими уникальными и неповторимыми.

    Как иностранцы узнают русских за границей. Шикарный портрет!

    Как отличить русского туриста от русского эмигранта

    Приметы русского туриста, пожалуй, даже интереснее самого туриста. И пока все мало-помалу уравниваются и стандартизируются толерантностью, широкая русская душа то и дело выходит из берегов. И это прекрасно. Мы не такие как все, а значит – особенные. И потому нас узнают за границей. А вот как – мы сейчас расскажем!

    nnm.me

    1. Внешний вид

    Как известно, самые красивые и ухоженные женщины – это всегда русские. Но последние тенденции таковы, что и мужчины рядом с ними выглядят не менее презентабельно. Шлепки-майки-панамки потихоньку отходят в прошлое и уже не актуальны.

    Но есть еще кое-что, что будет сложно вытравить из наших туристов. А именно – любовь к золоту. Золотые серьги в ушках наших прекрасных дам, цепочки (притом не тоненькие) на шеях и кольца.

    А еще у нашего золота есть характерный красноватый оттенок из-за высокого содержания меди.

    2. Приветствие

    Даже многие эмигранты по-прежнему хранят эту генетическую привычку. Русский человек не здоровается с кем попало, как попугай, и предпочитает это делать только по отношению к знакомым.

    С одной стороны, это не очень красиво (по крайней мере, в глазах иностранцев), но с другой, это отражение нашей натуры – более гостеприимной и мягкой при ближайшем рассмотрении.

    Так, например, может, немец и поздоровается с вами в лифте, но в жизни (каким бы закадычным другом вы ему не были) он укажет вам на дверь с такой же улыбкой, если вы засидитесь у него в гостях дольше, чем он планировал вас видеть.

    3. Лицо

    Внешне мы отличаемся от европейцев. Один чешский журналист, у которого было хобби определять национальность незнакомых попутчиков, признался, что русские ему кажутся более “округлыми”.

    Речь не об объемах и весе – просто славянские черты лица априори мягче и приятнее, чем у европейцев.  Центрально-европейский нос более всего походит на гладкий птичий клюв, и кончик носа всегда смотрит вниз.

    Наши же носы имеют на кончике и крыльях нечто вроде мягкой нашлепки, что смягчает линии и делает нос не таким острым.

    4. Отношение к отдыху

    Здесь реализуются такие черты менталитета, как щедрость, отсутствие мелочности и широта души. Если сказано “all inclusive”, значит, ол инклюзив. Зато мы не торгуемся на базарах и в магазинах, как, например, арабы или итальянцы.

    И нам очень хочется увезти с собой из отдыха все возможные воспоминания – фотографии из музея, где нельзя фотографировать, камешек от щедрот Колизея, снимки рядом с ключевыми достопримечательностями, загар ровно такой, какой только можно получить за “2 законных недели отпуска”.

    5. Богатство

    Это, конечно, редкая черта, учитывая, что людей с высоким достатком не так много (то есть выше среднего класса), но она же характерная. Если русский турист достаточно богат, его легко можно распознать по напыщенности, отношению к окружающим в стиле “эй, гарсон”.

    Богатый русский вполне может выкинуть такой фортель, на который никогда не отважится столь же состоятельный грек, финн или француз – устроить фейерверк из чёрной икры, угостить шампанским весь ресторан, в котором он гуляет, даже прикурить от доллара.

    Но это уже из оперы “у богатых свои причуды”. У русских богатых.

    Знаменитые русские мужчины, покорившие заморских красавиц

    7 самых жутких стереотипов о России у иностранцев

    Каким образом в вас угадывают «русского» за границей

    Как отличить русского туриста от русского эмигранта

    Подробности Создано: 12 ноября 2015

    Любой житель бывшего СССР, бывающий за границей, знает с какой легкостью иностранцы выделяют наших сограждан и безошибочно опознают в них «русских». Вроде бы и языком английским хорошо владеешь, и прибарахлился в местных магазинах, ан нет, все равно практически любой иностранец, кинув на тебя мимолетный взгляд, тут же угадывает в тебе «русского».

    У самих «русских» существует множество гипотез, почему их так легко «вычисляют»: тут и вечно озабоченные хмурые физиономии, и специфический «розовый» цвет золотых украшений… каких только гипотез нет…

    Но гипотезы эти ничего не объясняют, потому что вон шведы, к примеру, расхаживают по Европе с такими хмурыми физиономиями, что русским до них — как до Сахары. А розовое «русское» золото уже как много лет в Европе — на пике моды и перестало быть чисто русским атрибутом.

    Честно говоря, когда я раньше ездил по миру в краткосрочные поездки, меня это тоже довольно напрягало, что меня так запросто узнают, и я тоже строил теории относительно того, чем так «русские» выделяются.

    И лишь поселившись в Европе насовсем, я понял, как это делается, и теперь уже сам с дистанции в 100 шагов безошибочно распознаю «русского». Однако если вы меня попросите перечислить конкретные признаки, по которым «Русский» внешне отличается от Европейца, я боюсь, что не смогу это сделать.

    Важно

    Вот сможете вы перечислить конкретные признаки, по которым музыкальная «попса» отличается от «не попсы»? Перечислить не сможете, однако услышав — сразу определите. Вот примерно так же отличается «русский» от «нерусского» за границей.

    Принадлежа формально к европейской культуре советская культура долгое время развивалась совершенно изолировано (да и сейчас эта культурная изоляция в значительной мере сохраняется) и в итоге обросла такими многочисленными специфическими штрихами и нюансами в культуре поведения, внешнего облика, жестикуляции и манере общения, которые, будучи каждый сам по себе незначительным, в сумме формируют очень характерный облик русского.

    • Семейная пара идет по улице вяло переругиваясь и выясняя отношения? — русские!
    • Спорят у прилавка, какой сорт колбасы купить к ужину и не могут прийти к согласию? — русские!
    • Жена задержалась у витрины, а муж нетерпеливо тащит ее дальше за руку — русские!
    • Прилюдно прикрикнули на ребенка или тем паче шлепнули его? — русские, однозначно!
    • Дама загородила проход в супермаркете, народ протискивается мимо нее, а она даже не сдвигается и не извиняется? — русская, без вариантов!
    • Человек не придерживает дверь гостиницы, когда его спутник протискивается туда с чемоданами? — русский!
    • С ним поздоровались, ему улыбнулись, а он не отвечает «потому что незнакомы»? — русский!

    «Русский» вообще не терпит «фальшивых европейский улыбок», а потому улыбается только анекдотам или дамам, которых вознамерился трахнуть. Ну, или наоборот, мужикам, если «русский» — дама.

    На протяжении 100 лет граждане советской империи были для государства мусором, тленом и расходным материалом. Это отношение закономерно перетекло и на отношения «русских» граждан друг с другом.

    Любой другой человек является для «русского» личностью и особой, заслуживающей внимания, только в том случае, если его с этим человеком связывают какие-то личные отношения.

    Если никаких личных отношений нет, то любой посторонний человек для «русского» — тлен, пустое место, на которое не стоит обращать внимания.

    При этом даже тот факт, что русского с кем-то связывают личные отношения, вовсе не означает, что русский будет высказывать к нему хоть какое-то уважение.

    Специфика общения русских между собой и с другими людьми настолько очевидно отличается от специфики общения и европейцев, и азиатов, что тут же выдает «русского» со всем потрохами, как только он начинает «общаться». Или наоборот, как только он не начинает общаться.

    Впрочем, одинокий русский в голой европейской степи будет так же легко опознаваем, как и русский в общении.

    Внешний облик русского выдает его с головой.

    Русский возможно и не подозревает, что любая шмотка, купленная на Черкизовском рынке, активно транслирует окружающим сигнал — «это — русский». Даже если вроде бы и не отличается внешне от такой же шмотки, купленной в Европе, и даже если на ней красуется европейский лейбл.

    Совет

    Уточню, говоря «шмотка, купленная на Черкизовском рынке», я имею ввиду «любая шмотка, купленная в России». Неважно где, в самом деле на рынке или в каком-нибудь фирменном салоне, вроде «Зара», «Кальцедония» или «Бершка».

    За 100 лет изолированности советской империи до нее окольными путями все же как-то добирались тенденции мировой моды, а потому худо-бедно советские вкусы в одежде соответствуют европейским. Но со спецификой.

    Специфика эта возникла из-за того, что на протяжении этих ста лет смысловые лакуны в моде, которые неизменно возникали из-за изолированности советской культуры, заполнялись исходя из местных реалий, из местных понятий, из местных вкусов и возможностей. В итоге возникла советская манера одеваться, которая по своей сути — Европейская, но с изрядным налетом совковости. Этот налет сохраняется до сих пор.

    Еще с начала 90-х мировые производители шмоток категории «массовый прет-а-потре», разобравшись во вкусах советской публики, стали продавать в России модели, адаптированные под этот вкус. Не говоря уже о рыночном ноу нэйм, где этот вкус бьет изо всех щелей.

    «В чем отличия», — спросите вы?

    Да кто ж вам скажет, это вещь не формализуемая. Вот чем, к примеру, картина Ван Гога отличается от «подражания Ван Гогу»? Какими-то неописуемыми, но отчетливо заметными штрихами. Вот так же и с одежной.

    Может в каком-то месте где-то кружавчиков и блестяшек побольше. Или кружавчкики эти другой формы. Или пришиты чуток в другом месте. Или пуговицы чуть иначе расположены и другого фасона.

    Или планочка какая особая пришита…

    Объяснить сложно. Но если вы хотя бы год прожили в Европе, вы без труда приобретете навык отличать «шмотки из России» с первого взгляда.

    Впрочем, если русский турист все свое барахло купил в местных европейских магазинах, то он все равно будет отличаться, потому что носить эту одежду будет иначе, и сочетать предметы туалета совсем не так, как это делают местные. Не хуже, и не лучше, просто – по-другому.

    Обратите внимание

    Никакой англичанке, к примеру, не придет в голову подбирать пляжные маечку, шортики и шлёпки по цветам и фасону. Потому что пляж же! Кэжуал! Так что если я вижу даму, которая несет на себе пляжный ансамбль как вечернее платье — значит — русская!

    Ну, или полька. Только у польки будет другая прическа.

    Потому что во всех русских парикмахерских, как в самых дешевых, так и в «элитных салонах», прически каким-то мистическим образом делают так, что на их носительницах стоит клеймо «подстрижено в России».

    Я, упаси боже, вовсе не хочу сказать, что в России стригут плохо. Нормально стригут, порой даже очень умело и красиво. Но — опознаваемо. Может какие-то технологии стрижки там особые, не знаю.

    Но работа российского парикмахера так же хорошо опознаваема, как и работа российского пластического хирурга.

    Как и работа российского ювелира.

    Цвет золота на самом деле — ерунда, розовый, не розовый, он разный может быть. А вот фасон — да! Изделие любого российского ювелирного завода невозможно ни с чем спутать. Это опять-таки сложно объяснить.

    Я мог бы, наверное, опять отослать к аналогии с Ван Гогом, но сделаю иначе. Пошарьте в интернете по коллекциям разных ювелирных домов: европейских, американских, японских… а потом зайдите в любой ювелирный салон в Москве.

    Вы тут же поймете разницу. Не можете не понять!

    Ну вы уже разобрались? Почему бесполезно задавать вопрос: «Что сделать, чтобы во мне за границей не опознавали русского?»

    Но если вы его все же зададите, я отвечу: «Ничего не поделаешь. Для этого вам придется капитально поселиться в Европе и долго-долго, по каплям, выдавливать из себя советского человека».

    Важно

    Чтобы иметь возможность оставить комментарий к материалу или ответить не имеющийся, авторизуйтесь, щелкнув по иконке любой социальной сети внизу. Анонимные комментарии не допускаются.

    Как распознать русского туриста за границей?

    Как отличить русского туриста от русского эмигранта

    С каждым из нас бывало такое, что во время отпуска где-нибудь за границей мы пытаемся на расстоянии разгадать нашего соотечественника – по одежде и аксессуарам, жестам и мимике – ровно до того момента, пока не услышим, на каком языке он говорит, и игра уже перестанет быть такой интересной. Вернувшись из летних отпусков, мы редакционным коллективным разумом попытались собрать в одном материале отличительные черты «наших» туристов, разгадать, почему иностранцев так интересует вопрос why russians don't smile, и просто по-доброму посмеяться.

    Позерство на фотографиях

    Наши девушки моделями не рождаются, а становятся, позируя на фоне статуй, у входа в отель и на капоте прокатной машины. Если вы увидите девушку на берегу моря, которая приняла уже десять разных позиций в кадре и на каждой вышла словно ваша подружка детства из «Одноклассников», то перед вами точно наши люди.

    Пытливо выжидать, пока уже от памятника отойдут все туристы, чтобы стиснуть его в своих объятьях и задрать одну ногу назад, а также оккупировать место под солнцем у самой кромки воды, чтобы на снимке все выглядело так, как будто это частный пляж (желательно с геотегом deluxe resort), – две самые распространенные фотографические «вредные привычки» русских.

    Мужчины в плавках

    В Европе купальные трусы, которые мы ласково называем «чаечками», – униформа представителей нетрадиционной ориентации, которые своими загорелыми (погуглите «Стефано Габбана на пляже») телами оккупируют целые пляжи с пометкой Gay Friendly. У наших же твердо и непоправимо гетеросексуальных мужчин-туристов отношения с треугольными плавками строятся на односторонней любви: мужички их преданно обожают, но показать в таком открытом купальном костюмчике им совершенно нечего.

    «Парадный» внешний вид

    В данной категории выдают себя «с потрохами» девушки, путешествующие с подружками. По манере краситься и одеваться они напоминают участниц конкурса «Мисс Вселенная» – здесь вам и дефиле в купальниках, и вечерние платья к отельному ужину.

    Наши соотечественницы даже в отпуске не забывают про макияж, рисуют брови, накладывают тон и подчеркивают карандашом губы, но при этом (вот парадокс!) волосы все время укладывают в одну и ту же прическу – тоненький хвостик четко на уровне затылка.

    Нелюбовь к соотечественникам

    Услышав за спиной родную речь, наш человек сильно расстраивается: ну вот, он специально пришел в «нетуристическое» время или взял машину напрокат, чтобы добраться до «нетуристической» достопримечательности, а тут опять русские.

    Завидев своих и убедившись в том, что они понимают русский, наш человек сразу же прекращает семейные разборки, снижает голос до тихого баса, но продолжает наблюдать за поведением соотечественников исподлобья, изучая, чем интересуется и что пробует турист-«конкурент».

    Все лучшее сразу

    Вроде бы у нас есть H&M и Uniqlo недалеко от центральных станций метро, но какая-то природная безвкусица все равно временами незыблемо берет верх.

    То есть вещи с виду новые, не дешевые, не с «рынка», но нелепое сочетание цветов (например, красный с золотым), обилие блесток или рюшечек, откровенно обтягивающий, словно колбасная обертка, фасон портит всю картину. Все нарядное, аляповатое и сложное – чисто русский стиль.

    Что касается мужчин, то особи в сандалиях с носками сейчас в меньшинстве, но лампасы, гигантские логотипы и обтягивающие футболочки-трико все еще присутствуют.

    Первые в очереди

    Наши люди отдыхать расслабленно как будто не привыкли – везде ждут подвох, обман или как минимум неловкий дискомфорт.

    Именно поэтому выражение лица русского туриста – это всегда недовольно-настороженный вид, тот же самый, что встречается и в час пик в восемь утра в переполненном вагоне метро.

    Мышцы лица и тела нашего человека как будто постоянно пребывают в каком-то ожидательном напряжении: «А вдруг этот араб на пляже хочет что-то у меня украсть?», «А вдруг все места в самолете займут и мне придется лететь стоя?», «А вдруг это вовсе не экскурсовод, а иностранный шпион-ворюга?»

    Неприятие к улыбке

    По всем перечисленным выше признакам заподозрили русского человека? Попробуйте ему улыбнуться, и сомнения разрешатся.

    Наши люди реагируют на улыбку как на оскорбление: улыбается – значит, издевается или насмехается, потому что обнаружил что-то несуразное во внешнем виде.

    Первой реакцией будет настороженность и недоверие (в этот момент наш человек думает, не означает ли ваша улыбка, что у него грязная футболка или то, что рот испачкан в вине), а затем может дойти и до безмолвной или словесной агрессии.

    Реклама на SUNMAG

    Коллекции украшений “CONCEPT”, “NUAGE”, “YOU”. Каталог SUNLIGHT!

    Как определить русского туриста за границей

    Как отличить русского туриста от русского эмигранта

    Каждый год толпы россиян едут в более солнечные страны в поисках загара и невероятных селфи. Их довольно легко распознать среди других туристов по таким признакам:

    Мужчины обычно носят побрякушки

    Если вы видите мужчину, который разделся, чтобы искупаться в бассейне, но «забыл» снять свою массивную золотую цепочку и дорогие часы, то велики шансы, что он русский.

    Когда дело доходит до обуви, русских мужчин тоже можно легко вычислить

    Сегодня не так уж часто встретишь российских мужчин, которые носят сандалии с носками, но на всевозможных пляжах эта традиция все ещё жива. Если ты в резиновых шлепках, мелкие и крупные камешки под ногами на берегу не доставят тебе неудобств. И зачем париться, убирая песок с ног, когда можно просто надеть носки? Это прекрасный пример логики, торжествующей над эстетикой.

    Женщины всегда одеваются так, чтобы сразить наповал

    Историк моды Александр Васильев однажды сказал о русских женщинах, что за границей «они одеваются так, как будто готовы пойти под венец в любой момент». Даже у себя дома русские женщины, как правило, одевают туфли на шпильках и платье под стать, просто чтобы выскочить ненадолго в магазин.

    За границей эта национальная черта не только никуда не девается, а проявляется еще сильнее, что делает российских женщин самыми модными, и заодно узнаваемыми, женщинами в мире.

    Спрос на утюги в гостиничных номерах, где останавливаются российские туристы чрезвычайно высок.

    Россияне делают немыслимое количество селфи

    Вы когда-нибудь видели безукоризненно одетую женщину, которая фотографируется бесчисленное количество раз возле фонтана? Скорее всего, она русская.

    В России огромное множество пользователей Instagram. Чтобы стать звездой Instagram, многие женщины пользуются своей поездкой за границу, где можно сделать сколько угодно фотографий на фоне пальм и пляжей, при этом одеты они так, как будто готовы хоть сейчас идти под венец.

    Российские туристы так же щедры, как и прижимисты

    Россияне обычно тратят много денег за границей и обычно оставляют щедрые чаевые.

    Тем не менее, как шутят русские: «Все, что не прикручено к полу в отеле, — это сувенир».

    Российские туристы также хорошо известны тем, что в гостиничных буфетах накладывают себе на тарелки слишком много еды, пользуясь услугой «все включено». Некоторые из них даже приносят кулечки для остатков еды с собой в буфет.

    Россияне переплюнули экономных немцев, которые, как известно, могут встать рано, чтобы зарезервировать бесплатные шезлонги. Как было замечено, русские туристы могут забрать лежаки с пляжа в свои номера, чтобы на следующий день опять воспользоваться ими в удобное для них время.

    Они могут вытворить нечто странное

    Люди, которые фотографируются с двумя третями своего тела, свисающими с Дубайской башни, — это всегда россияне. Что заставляет их подвергать свою жизнь такому риску?

    Возможно, солнечные ванны и осмотр достопримечательностей слишком уж расслабляющие занятия для этих сорвиголов?

    Культура так и прет

    Русские за рубежом не слывут слишком культурными. Они могут не извиниться, когда случайно толкнули кого-то на улице. Они могут нагрубить.

    Они аплодируют, когда самолет приземляется

    Никакой иронии здесь нет – так они просто выражают восхищение работой пилотов. Даже несмотря на то, что пилоты не могут услышать их в своей кабине, российские туристы искренне благодарны им за то, что экипаж доставил их в целости и сохранности обратно на Родину.

    А в нашей уютной тележке только позитив:
    https://t.me/tolkopozitiv

    Как иностранцы вычисляют туристов из России?

    Как отличить русского туриста от русского эмигранта

    Очень просто. Сколько бы ни прошло времени с момента, когда русские туристы наводнили все мало-мальски стоящие туристические направления, критерии остались те же — одежда, манеры, внешность.

    Одежда

    Про десятисантиметровые шпильки на брусчатке и шубы написаны уже гигабайты текстов, про них я сейчас говорить не буду.

    В большинстве своем русские туристки сейчас одеты в туристическую униформу — джинсы, кроссовки, майки. Но есть две вещи, от которых пока еще не избавились даже многие «продвинутые» туристы.

    Нас выдают трикотажные майки в обтяжку, делающие любую, даже стройную, женщину похожей на батон колбасы, и золото.

    Пусть итальянцы любят золото не меньше. Наше золото из-за высокого содержания меди имеет красноватый оттенок, который выдает нас с потрохами.

    Любой мало-мальски опытный продавец сувениров или прочего туристического барахла заговорит с вами по-русски, едва бросив взгляд на ваши руки, шею или уши.

    Не представляю себе, что заставляет людей надевать золотые украшения в туристическую поездку, просто знайте и не удивляйтесь: наше золото и бейдж с надписью «Я — русская» — практически одно и то же.

    Манеры

    Тут все еще проще. У европейцев, да и не только у европейцев, несколько иная культура приветствия. Русские привыкли здороваться раз в день, при первой встрече, и преимущественно со знакомыми.

    Правильно это или нет, факт остается фактом: наше нежелание здороваться с продавцами в магазинах, служащими в отелях и попутчиками в лифте — индикатор нашей принадлежности к постсоветскому пространству.

    Особенно это работает у чехов, привыкших здороваться со знакомыми и незнакомыми при каждой встрече в течение дня. Если посетители вошли в ресторан и не поздоровались, едва переступив порог — рука официанта автоматически тянется к меню на русском языке. Немцы и австрийцы тоже привыкли к тому, что от русских приветствия вряд ли дождешься. Раньше удивлялись, сейчас привыкли.

    Внешность

    Мы отличаемся от европейцев. Один чешский журналист, обычно развлекающийся в дороге тем, что определяет национальность своих попутчиков по внешности, сказал мне, что русские ему кажутся «более округлыми».

    В общем, так и есть, у большинства из нас черты лица мягче, округлее, чем у европейцев. Следуя его совету, я практически безошибочно научилась отличать чехов и немцев от русских и украинцев по форме носа.

    Центрально-европейский нос более всего походит на гладкий птичий клюв, и кончик носа всегда смотрит вниз. Наши же носы имеют на кончике и крыльях нечто вроде мягкой нашлепки, что смягчает линии и делает нос не таким острым.

    Прибавьте к этому отсутствие улыбки и «тяжелый» взгляд — и все, вас раскусили.

    Все это — результат моих личных наблюдений. Я далека от того, чтобы стыдиться собственной национальности, более того — я имею глупость ею гордиться. Результаты своих наблюдений я иногда использую, чтобы развлечься в поездках. Изображать европейку мне неохота, тем более что нос-то все равно не спрячешь.

    Испания: здесь самые счастливые мигранты :: Частный Корреспондент

    Как отличить русского туриста от русского эмигранта

    Несмотря на плачевное состояние экономики, именно в этой стране живет самое большое количество счастливых и довольных своей жизнью иммигрантов. По результатам исследования, проведенного компанией Lloyds TSB International, почти 76% нерезидентов счастливы здесь, даже находясь за пределами родины.

    При этом эмиграция в Испанию, как и в любую другую страну, не обходится без трудностей. Зачастую, приезжим нелегко найти свое место под солнцем, особенно, если они не знают испанского языка. Уровень безработицы в рядах трудоспособного населения Испании достигает 23%. Помимо сложностей с поиском работы, мигрантам отравляет жизнь местная бюрократия.

    Экскурс в историю

    Первая волна русской эмиграции в Испанию случилась уже в далеких, но еще не забытых 70-х годах 20 века. Именно тогда между СССР и Испанией были восстановлены дипломатические отношения.

    На свою историческую родину стали возвращаться испанцы, когда-то нашедшие убежище в Советском Союзе на период Гражданской войны в Испании.

    Совет

    Правда, возвращались они в страну корриды не одни, а с супругами, детьми и даже внуками. Естественно, русскими.

    Еще одним периодом эмиграции стало начало 90-х. В эти лихие годы россияне покидали родину не столько ради того, чтобы уехать навсегда, сколько, чтобы переждать волнения в более спокойной стране с теплым климатом.

    Спустя несколько лет некоторые из эмигрантов действительно вернулись в Россию.

    Те же, кто не вернулся – сегодня полностью адаптированные к жизни в Испании люди, чьи дети свободно говорят на двух языках, ходят в испанские школы, но не забывают родную русскую культуру.

    Наконец, последняя и, по словам специалистов, самая мощная волна эмиграции, накрыла Испанию на стыке 20 и 21 веков.

    Что делать русским в Испании?

    Сегодня в Испании, кажется, есть все для того, чтобы русские чувствовали себя как дома. Они не только не забыли звуки родного великомогучего, но и вкус таких милых сердцу отечественных продуктов. Уже в 2000 году в Мадриде открылся магазин «Калинка». Он стал первой торговой точкой в Испании, где можно было приобрести товары из России. Сегодня подобных магазинов – даже больше сотни.

    Вот лишь некоторые примеры активной деятельности русскоязычной диаспоры в Испании.

    В Ллорет де Мааре, например, можно принять участие в ежегодном фестивале караоке. Он проходит в рамках другого фестиваля «Рождественские ночи», 6-7 января. Здесь же работает Русская библиотека. В ней хранится большое количество книг об Испании, различные путеводители, карты, а также журналы на русском языке, но выпускающиеся в Испании.

    В Севилье ассоциация русских на новый год устраивает увлекательную праздничную программу: спектакль с отечественными Дедом Морозом и Снегурочкой, Домовыми, Бабой Ягой и другими знаменитыми персонажами русских народных сказок. Кстати, такие похожие новогодние елки проводятся не только в Севилье, но также в Валенсии, Таррагоне, Торремолиносе и Мадриде.

    В июне 2012 года в Марбелье одна из девелоперских компаний запустила радиостанцию для русских туристов и эмигрантов. Так, слушая главные российские хиты, наши соотечественники смогут не только вспомнить прекрасные годы на Родине, но и узнать о новостях этого испанского курорта.

    Здесь же существуют всевозможные ассоциации русскоговорящих.

    Обратите внимание

    В таких организациях эмигранты могут получить консультации адвокатов, психологов, педагогов; получить скорую психологическую помощь, например, для более быстрой адаптации в стране; приятно и с пользой провести время в зависимости от возрастных предпочтений: как правило, дети участвуют в фольклорных ансамблях, обучаются художественному ремеслу, а молодежь ходит в походы на байдарках или устраивает пикники с катанием на лошадях.

    Поскольку поток эмигрантов из России в Испанию постоянно увеличивается, возникает потребность в школах с русским языком обучения. При российском посольстве в Мадриде функционирует русская школа.

    Ее цель: не только обучение языку, но и приобщению к русской культуре. В ней обучаются дети российских, украинских и казахстанских дипломатов. Школьная программа соответствует требованиям Министерства образования РФ.

    А вот обычные дети эмигрантов смогут обучаться в ней только на платной основе.

    Помимо организаций, где можно получить полезную информацию и психологическую помощь, в Испании есть также ассоциации русских творческих профессий. К примеру, Ассоциация русских художников и дизайнеров в Испании.

    Это добровольная организация, где наши, уже бывшие, соотечественники обмениваются опытом, а также объединяются для делового, профессионального, творческого и информационного сотрудничества в области культуры, изобразительного искусства и дизайна.

    Русские, желающие приобщиться к прекрасному, могут посещать художественную школу, функционирующую на базе этой ассоциации. Здесь же создана библиотека русской литературы для детей, проходят уроки русской речи, мировой художественной литературы и театра, а также издается культурно-познавательный журнал «Коста Брава по-русски».

    Из личного опыта. Часть первая

    Татьяна Петрушевская уехала из России в Испанию четыре года назад. Как это обычно бывает, ехала в отпуск, а осталась навсегда. Благо, здесь уже жили родственники, которые и предложили остаться. Языка ни она, ни ее супруг, ни, тем более маленькие дети, тогда не знали.

    Чем привлекла Испания? Экологией, отношением к жизни самих испанцев, а также устройством местной социальной системы: детей можно было определить в бесплатную муниципальную школу.

    Три года семья жила нелегально. А затем в Испании вступил в силу закон об Амнистии нелегалов.

    Дети обучались в школе на испанском языке. Кроме того, в Испании действует закон о том, что в школу могут ходить и дети нерезидентов. Главное – предоставить свидетельство о рождении, переведенное на испанский язык, а также прописку. Кстати, прописаться в Испании можно и в арендованном жилье: без согласия собственника жилья, но с договором аренды на руках.

    Важно

    По словам Татьяны, испанцы похожи на русских. Они также любят гулять, веселиться. Но все живут сегодняшним днем. В отличие от русских, которым нужно получить все и сразу, испанцы терпеливы и спокойны.

    Работа для нерезидентов.
    «Большая часть русских, приезжающих в Испанию, занимается уборкой урожая, следит за детьми или престарелыми. Мужчины работают на стройках, кто-то устраивается охранниками», – рассказывает Татьяна.

    Чтобы найти достойную работу, нужно иметь образование. Для этого нужно подтверждать свой диплом. Легализация документов происходит в Министерстве образования Испании. Правда, поскольку испанцы – медлительная нация, весь процесс подтверждения диплома может затянуться от шести месяцев до двух лет.

    Об отношении к эмигрантам.
    «С тем, что испанцы недовольны приезжими, лично я не сталкивалась. Правда, в связи с кризисом в обществе начинают появляться мнения о том, что эмигранты занимают рабочие места. Но, на мой взгляд, тот, кто хочет – найдет работу в любом случае», – рассказывает Татьяна.

    Кстати о работе. Приехав в Испанию, Татьяна и ее супруг устроились на работу в супермаркет: на страх и риск владельца магазина. «Помимо этой работы, муж занимался установкой антенн, постепенно начали появляться русские клиенты». Спустя некоторое время семье удалось получить резиденцию и открыть частное предприятие (ЧП).

    «Сейчас у нас есть ВНЖ сроком на пять лет. Через каждые пять лет его можно продлевать. Об испанском гражданстве мы пока не думаем, поскольку заявления на его получение рассматриваются здесь долго: около двух лет. Да и, кроме того, сейчас испанцы сами не горят желанием раздавать гражданство».

    Ехать ли сейчас? Если люди хотят ехать с целью найти здесь работу, зарабатывать и жить, то сейчас для этого не самое подходящее время. Если же привлекает в первую очередь климат, спокойствие, размеренность, то да. Это можно сделать в любое время. Я знаю много случаев, когда мужчины привозят сюда жен и детей, сами зарабатывают деньги на родине, но приезжают в Испанию 1-2 раза в месяц.

    Из личного опыта. Часть вторая

    В Торревьехе, где живет Юрий Константиновский, находится серьезная русскоязычная диаспора. Временами ее даже называют не иначе как «Столицей русской Испании». Благодаря русской эмиграции около 20 лет назад здесь начался строительный бум, в результате которого город расцвел и обрел тот вид, которым может похвастаться на сегодняшний день.

    Как живется русским в Испании.
    – О том, как русские эмигранты в Испании относятся к себе подобным, можно судить по тому, как покупатели выбирают объект недвижимости. Около 40% приветствуют то, что рядом будут жить их соотечественники, 40% – не хотят видеть русских, а остальным 20% – просто все равно.

    Я хожу в русский магазин, покупаю здесь московские конфеты. Иногда с супругой покупаем русские газеты. Например, «АиФ». Он здесь, кстати, существенно отличается от того, что издается в России.

    Во-первых, более тонкий, поскольку нет рекламы. Во-вторых, нет материалов о предсказателях, гадалках и т.д. Гораздо больше аналитических материалов на общественно-политические темы. Есть внутреннее приложение «Мы в Европе».

    На этом все мое общение с русскими заканчивается».

    Нелегальных эмигрантов среди наших соотечественников – нет. В основном все приезжают с необходимыми для проживания в стране документами. При этом, работать на уборке урожая, например, русские уже не идут.

    Совет

    Они выбирают более интеллектуальные профессии: офисная работа или собственный бизнес.

    Что касается последнего, то это может быть что угодно: владение рестораном, кафе, агентством недвижимости, установка кабельного телевидения или открытие врачебных кабинетов.

    Значительная часть нелегальных рабочих в Испании сегодня – это выходцы из Латинской Америки. Они готовы выполнять самую тяжелую работу за гораздо меньшие деньги. Допустим, одна моя знакомая всю жизнь работала на уборке урожая за $10 в час, а латиноамериканки готовы выполнять такую работу – за пять.

    Что касается самих испанцев, то они и работа, кажется, две несовместимые вещи. Согласно опросам, 37,5% не хотят работать на должностях, где платят меньше €1 тыс. По их мнению, лучше посидеть на пособие по безработице. Остальные, что вообще не хотят работать.

    Несмотря на бушующий в Европе экономический кризис, от которого Испания пострадала значительнее всего, поток эмигрантов из России не прекратился. А, наоборот, усилился во много раз. Складывается впечатление, что народ бежит из России. Причем бежит впереди паровоза.

    О том, что интерес к Испании резко увеличился, говорят данные из агентств недвижимости. Поток клиентов вырос. Русские покупают много и часто, чтобы вывести в Европу родителей и детей. Людьми движет чувство, что должен быть запасной аэродром, куда, в случае чего, можно вернуться. Сегодня то, что зарабатывается в России, кладется на банковские счета в Испании.

    Об отношении испанцев к эмигрантам и не только.
    Очень хорошо испанцы относятся к русским и выходцам из стран бывшего СССР. К украинцам и литовцам – хуже.

    Россияне стали для испанцев своеобразными «кормильцами», поскольку они понимают, что экономическое процветание страны зависит от России.

    Симпатии к «нашим» добавляет и тот факт, что сразу по приезду в страну, уже бывшие россияне начинают изучать испанский язык, а также стараются погрузиться в особенности испанской культуры. В отличие, например, от англичан, немцев или французов.

    Обратите внимание

    Некоторые из которых, кстати, проживают в Испании в течение несколько лет и ни разу не заговорили по-испански.

    В ближайшее время в Испании может быть принят закон, согласно которому получить ВНЖ в стране можно будет при покупке жилья. Таким образом, поток инвестиций в рынок жилья страны может вырасти в разы. А экономика, которая сегодня переживает не самые лучшие времена, может пойти вверх.

    Ехать ли сейчас? Мнение Юрия Константиновского
    Как правило, эмигрируют в Европу две категории русских. Первая – это те, кто приезжает с €10 в кармане. Конечно, начинать новую жизнь да еще и в чужой стране с таким количеством материальных средств – сложно. Однако этот факт останавливает мало кого.

    Гораздо легче, что неудивительно, тем, кто располагает более серьезными суммами. У такой категории эмигрантов есть возможность не только купить в стране жилье, но и начать собственный бизнес.

    Анекдот на тему

    Как отличить русского туриста за рубежом от русского эмигранта?

    Русский турист увидит вас за версту, тут же станет лучшим другом и весь вечер будет поить за свой счет. А русский эмигрант сделает вид, что он плохо понимает по-русски.

    Источник: prian.ru

    ОТПРАВИТЬ:       

    Русо туристо: как узнать «своего» заграницей

    Как отличить русского туриста от русского эмигранта

      13.11.2014

    О том, что у каждой нации есть свои особенности, все знают еще со школьной скамьи, и железно ассоциируют немцев с педантичностью, англичан – с чопорностью, французов – с романтикой, итальянцев – с эмоциональностью и т.д.

    Поэтому совершенно логично, что и для других наций русские тоже узнаваемы по некоторым характерным национальным чертам. И особенно явно они проявляются, когда мы и наши соотечественники находимся заграницей.

    Причем проявляется наша национальность многогранно – и во внешнем виде, и во взгляде, и в поведении, и в общении, а не только в любви к крепкому алкоголю и желании загореть в первый день так, что на следующий день появиться на солнце просто невозможно.

    Итак, давайте резюмируем наблюдения множества путешественников и выведем те черты, по которым с легкостью можно узнать «своего» за рубежом.

    Одежда русского туриста не останется незамеченной

    Об этом можно говорить бесконечно. Начнем с того, что русские всегда ходили «за моря», чтоб на других посмотреть и себя показать. И то, и другое у нас получается более чем хорошо. Про «на других посмотреть» поговорим в следующем пункте, а вот что касается «себя показать» – то делаем мы это обычно во всей красе.

    Отправляясь в путешествие, мы берем не удобные и комфортные вещи, в которых легко пройти много километров и прослушать многочасовую экскурсию, а те, в которых «не стыдно выйти в люди». Особенно это касается милых дам.

    Причем, не важно, какой именно вид отдыха ждет русскую красавицу – пляж, морская прогулка, поездка в горы, музейная экскурсия – она всегда при макияже и на высоких каблуках. Ну а как иначе, нельзя же ударить в грязь лицом, и показаться без тонального крема и туши на ресницах перед пирамидами и, уж тем более, перед Эйфелевой башней.

    Важно

    И уж конечно, совсем не комильфо отправиться заграницу в простенькой не брендовой одежде – вдруг, засмеют. Мужчины тоже не позволяют себе выглядеть «не солидно», и никогда не наденут кроссовки или рюкзак с офисным костюмом, хотя для европейца это – в порядке вещей.

    А еще есть некоторые предметы гардероба, благодаря которым русских можно узнать совершенно безошибочно. Например, это шубы на дамах.

    Ну, понятное дело, что в жаркие страны никто шубу не повезет, а вот в зимней Европе, если по улице идет женщина в шубе – 99% вероятности того, что она русская.

    Русского мужчину легко узнать по меховой шапке или кепке-лужковке. Такие, пожалуй, носят только наши соотечественники.

    Ну и куда же без любимого триколора – русские очень любят государственную символику на одежде и аксессуарах, надпись «Россия» на футболках, а также традиционную хохлому и разного рода росписи в стиле палехских шкатулок.

    Последним трендом стало изображение на одежде нашего президента. Хотя именно в этом случае, речь может идти не всегда о русских, так как путинские принты сегодня в почете и у представителей многих других национальностей.

    Русский взгляд

    Русский взгляд С одной стороны, мы, русские, склонны легко и непринужденно находить общий язык с разными людьми, и непосредственны в общении. Но с другой – будучи заграницей, мы всегда насторожены и готовы к обману или подвоху.

    Поэтому, возможно, русские, в отличие от представителей многих других наций не высказывают в общении дружелюбия и не улыбаются всем подряд по поводу и без повода, а реагируют на любое обращение и предложение с опаской. Кроме того, таким пристальным и оценивающим взглядом, пожалуй, обладают только русские.

    Иногда мы с таким интересом разглядываем собеседника, визави или просто рядом находящегося человека, что переходим рамки такта, и не заметить это просто невозможно.

    Ай донт андестенд ю

    Так уж сложилось, что немногие из наших соотечественников могут похвастаться знанием иностранных языков. Даже английским наши туристы зачастую владеют на уровне пятиклассника, и когда пытаются изъясняться на иностранном языке, выглядит это несколько комично.

    Многие это понимают, и поэтому стараются использовать язык жестов, который, впрочем, тоже не знают. В итоге турист переходит на смесь французского с нижегородским, а к концу реплики может вообще не стесняться в выражениях.

    Ни в коем случае не хотим обидеть тех, кто языками все-таки владеет, но не можем не констатировать тот факт, что такие туристы все же в меньшинстве.

    Какой русский не любит быстрой езды?

    Море по колено, горы по плечо. Да-да, это про нас. Обычно посетителями самых экстремальных экскурсий и аттракционов становятся именно русские туристы.

    И неудивительно, ведь какой русский не любит быстрой езды? А еще нас обычно не слишком интересуют надписи типа DANGER (опасно) или DO NOT ENTER (не входить) и всякие другие запрещающие знаки и символы. Возможно, поэтому абсолютное большинство несчастных случаев на отдыхе случается именно с русскими туристами.

    Об этом знают и туроператоры, и представители отелей и экскурсионных объектов, и во многих странах запрещающие надписи на русском языке – не редкость.

    На отдых за аватаркой

    Отчасти, мы едем на отдых для того, чтобы сделать много красивых фотографий, а потом по возвращению показывать их друзьям и знакомым. В принципе, в этом нет ничего предосудительного. Только вот русский турист отличается тем, что на всех фото он хочет видеть не прекрасные пейзажи или памятники архитектуры, а себя любимого, пусть и на фоне какого-то там Колизея.

    Также не может русский обойтись без фото отеля, своего номера во всех подробностях и искусно сложенных из полотенец лебедей. Ну и нельзя не заметить что с фантазией в этом плане у нас туговато, что в итоге Социальные сети по окончанию сезона пестрят совершенно однотипными фотографиями «русалок» на волнах, солнца на ладошках и силачей, подпирающих Пизанскую башню.

    А вообще, на отдыхе главное – не то, какими вас видят соседи по номеру или официант в ресторане, а отличное настроение и возможность увидеть как можно больше. И если вы организуете свой отдых с помощью турагентства «Малина Вояж» в Одинцово, соответствующее настроение и оправданные ожидания вам будут обеспечены. Приятного отдыха!

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.